Hola. Estaba meditando el otro día sobre la posibilidad de pedirle a los alumnos como una tarea que traigan una canción o párrafo de texto que sea significativo para ellos, esté en inglés, y tengan muchas ganas de comprender.
¿No les daría esto la oportunidad de intentar comprender un texto que realmente les interesa?
La desventaja, claro, es que traducir textos no-científicos además de estar fuera del temario, es muchísimo más difícil, así que podría tener el efecto contraproducente de desalentarlos.
¿Ustedes opinan entonces que puede ser una buena actividad o no?
Monday, May 25, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Yo creo que puede ser más alentador que desalentador. Si bien les puede costar más trabajo, o la canción no tenga sentido para ellos, se darán cuenta de que no es tan difícil como parece, además de que podríamos explicarles que muchas veces, casi todas las canciones no tienen mucho sentido, a menos que sean poéticas como las de los cantautores.
Casi todas las canciones se escribieron para que suenen bonito, rimen, y sean pegajosas.
Yo sí les pondría esa actividad a mis alumnos.
Post a Comment